Category: еда

Основной

Ваши соображения?

В бессмертном произведении Окуджавы “За что ж вы Ваньку-то Морозова?” мне не дают покоя строчки:



…А он медузами питался,
циркачке чтобы угодить…



Сначала я думал, что это метафора. Дескать, ел человек что попало, голодал, питался скудно, чтобы сэкономить деньги…



А потом вспомнил, что:



А он швырял в “Пекине” сотни,
ему-то было все равно…



И подумал… Старый цирк на площади – это, разумеется, Второй Госцирк на Триумфальной площади (ранее цирк братьев Никитиных, а ныне – театр Сатиры), а “Пекин” – ресторан китайской кухни в одноимённой гостинице, там же на Триумфальной…



Видимо циркачка любила экзотическую китайскую кухню, а бедный Ваня должен был за компанию из чувства любовной солидарности поедать эту странную еду, напоминающую ему медуз, да ещё и расплачиваться пресловутыми “сотнями”…



Текст заиграл по-новому…



P.S. Оказывается был ещё вариант текста



А он швырял большие сотни:
ему-то было все равно…



Он на извозчиках катался,
циркачке чтобы угодить…



Видимо, потому что Второй Госцирк долго не просуществовал и из-за трудностей с прокормом животных в тридцатые годы уступил место московскому мюзик-холлу, а “Пекин” открылся в 1939 году… А извозчики в Москве 1939 года – это по-моему нонсенс…
Впрочем, роман с циркачкой мог начаться ещё в начале тридцатых, а потом циркачка потеряла работу или перешла в мюзик-холл, но по старой памяти желала питаться где-то на Триумфальной… А тут кстати и экзотический “Пекин” открыли… С медузами…



Прав ли я? Кто-нибудь знает подлинную историю, старого цирка на площади, ресторана “Пекин”, московских извозчиков и медуз?

Бишоп, Бирретта

Палыч жжот.

Спрашивает:
— Пап, а кто такие старокатолики? Это католики старше 50 лет?

***

Купили в магазине куриные котлеты на пробу. Невкусные. Никому не понравились.

Палыч:
— Эти котлеты — результат грехопадения!
Основной

Трудные тексты Библии. Что значит «насущный»? Мф. 6:11

Что значит «насущный»? Мф. 6:11


…хлеб наш насущный дай нам на сей день (т.е. сегодня)…


…τον άρτον ημων τον επιούσιον δος ημιν σήμερον·


(От Матфея 6:11)


Формулировка вопроса


Произнося молитву «Отче наш», наверняка многие из нас задумывались, а что же это за такой особенный хлеб мы просим у Господа? Что это значит — «насущный»?


Те, кто серьёзно изучает Библию, знают, что греческое прилагательное ἐπιούσιος (насущный) — это так называемый гапакс (hapax legomena, греч. ἅπαξ λεγόμενον «только раз названное»). Этот термин означает слово, встретившееся в некотором корпусе текстов только один раз. Нередко такие слова, из-за своей изолированности, вызывают затруднения в определении их этимологии и значения.


Так во всех произведениях А. С. Пушкина только один раз встречается слово «боливар». В знаменитых строках «Евгения Онегина»:


Покамест в утреннем уборе,

Надев широкий боливар

Онегин едет на бульвар

И там гуляет на просторе,

Пока недремлющий брегет

Не прозвонит ему обед.


Сам Пушкин откомментировал это слово, как «Шляпа à la Bolivar», т.е. шляпа, как у Симона Боли́вара (причём сам Симон Боливар подобных шляп не носил). Похоже, что Александр Сергеевич придумал это слово, как рифму к слову «бульвар». Таким образом боливар — это классический гапакс.


В «Слове о полку Игореве» встречается странное слово «див», значение которого никому не известно. Более ни в одном тексте древнерусской литературы это слово не встречается. Его этимология туманна, а по контексту не всегда понятно, что за существо имелось в виду. Поначалу думали, что это филин, потом бытовало мнение, что это леший, а новые исследования дали версию — удод.


Так вот и значение греческого слова ἐπιούσιος из Матф. 6:11 не вполне ясно. Слово это не только не встречается в Библии больше нигде (ну кроме параллельного текста в Лук.11:3), но и отсутствует во всех древнегреческих текстах.


Этимология данного слова также неясна. В связи с этим возможно несколько вариантов  перевода (толкования).


Возможные варианты толкования

Read more...Collapse )


blog.begichev.info


Бишоп, Бирретта

Поездка в Молдову. Отчёт

В последние годы я стал реже выезжать…

С одной стороны это потому, что я — крепостной пастор. Т.е. по должностной инструкции обязан согласовывать поездки с церковным советом, а согласование получить непросто… :)

С другой стороны, я старею и поездки очень выматывают… Потом по два дня разгребаешь накопившееся… Поэтому без особой нужды стараюсь не выезжать из Москвы…

Но тут особый случай. Меня пригласили в Молдову. Отказаться я не мог, так как пригласили старые друзья. В Молдове я отдыхаю душой, а также радую чрево, поэтому только круглый идиот может отказаться… Согласовал поездку с советом и улетел, помолясь…

small30

 

Прочитать оставшуюся часть сообщения »Collapse )

blog.begichev.info

Бишоп, Бирретта

Век живи, век учись...

Я всегда думал, что повар, специализирующийся на приготовлении пиццы называется на английский манер --- пиццмейкер.

А недавно узнал, что офицальное название этой профессии --- пиццераст! Правда, произносится это на французский манер --- "пиццера", но пишется по-русски именно так...

Ну разве так можно? :))))
буденовец

Не люблю борщ...

А недавно мне сказали, что таких людей не бывает...

... значит меня не бывает... :(((

Как можно любить этот горячий салат из свеклы, да еще залитый водой? Не понимаю... мир сошел с ума...
Бишоп, Бирретта

отЧИТАться-3. Быт...

О быте в читинском филиале МБС надо слагать легенды...

Я же ограничусь фотоотчетом... :)

Первый бытовой шок ожидал меня еще в аэропорту, когда неожиданно меня встретил популярный московский психолог Евгений Сарапулов eugeny_psiholog. Однако, присмотревшись, я понял, что это не Евгений, а человек очень похожий на Евгения. Это оказался его родной брат Алексей.

При ближайшем знакомстве Алексей, как и брат, оказался замечательным человеком.



Read more...Collapse )

Продолжение следует...