November 5th, 2009

Борода

Во Христе...

Читал сегодня Библию в переводе РБО
Понравилось, как они павлово понятие "во Христе" перевели выражением "соединенные с Христом"...

Мне кажется, что для современного поколения нужно даже другую фразу употребить, типа "подключенный к Христу" В связи с этим может образоваться целый ряд религиозных выражений:
"Надо чтобы Дух Святой перепрошил тебя!"
"Откати драйвер до первой любви!"
"Надо бы устранить нарушение коннекта"
"Давно духовные драйвера обновлял?"
И т.д.

Можно продолжить...